Kent&Eve

倾国之恋

我爱你,胜过我的王位,我的子民。

一曲新式华尔兹,从小提琴的羊肠弦和右手操纵的弦弓压合出旋律,黑色晚礼服,呈倒三角的袒露,在那可堪盈握的纤细腰肢停留,勾勒出女人后背的曲线,让她柔婉得像条缠绵的蛇。
One,Two,Three
女士跟着绅士的脚步向前轻跃,没有什么比蜻蜓点水更能比拟她巧妙的舞姿,可这一切也不能缺乏男人的引导,一对舞池中绝佳的配侣,他们彼此间像最亲密的爱人,是罗密欧与朱丽叶,眼神深情的交换,步伐间交错的递送,绅士的手臂永远挽着女士的腰间,如同一种无声的许诺。
他不像热烈的探戈,推开,贴近,再分离,周旋于暧昧与带着丝怨愤的情爱中,因为圆舞曲轻快、平和,节奏有规律,而吉普赛女郎的嗓音低沉,出于自由创作,曼陀罗琴又十分凄怆。
"你们美国人都这么会跳舞吗?"温莎公爵对他的爱妻如是说,而沃利斯仅回以微笑,将她的手搭上男人的肩臂,爱德华的身体旋转,以皮鞋的掌底为轴,升降、倾斜、摆荡,沃利斯也跟着旋转,舞步起伏连绵,她的裙摆,仿佛微风中泰晤士的河水。
童话里有个故事,女孩穿上了红舞鞋,被恶魔咒诅永远无法停止,直跳到生命的终结。
但深陷于华尔兹中的两人,恐怕却如此企盼,时间能够再延续些,可惜舞会总在还未精疲力竭,甚至刚刚扬起兴致便草草了结。
抑或者回归到15与16世纪的欧洲,古老的贵族宴会中。
王宫权贵,亲王公主,分列两排,单手背后,用一只手去触碰对方的掌心,动作轻慢庄重,相恋的情侣在交触时匆匆对视一眼,又要错开于人群中,在与他人的舞蹈里远眺,对望。
这热烈的目光,定格在一场场舞会中,延续着比生命更绵长的爱恋。

评论

热度(11)

  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据